domingo, 1 de julio de 2012


Vicios Lingüísticos

Son los errores gramaticales que la gente en su mayoría comete a la hora de comunicarse, ya que sea de manera oral o escrita.



Vicios de Redacción

Resultan de la: imprecisión, construcción inadecuada, falta de concordancia, palabras malsonantes, falta de claridad, repeticiones frecuentes e inadecuadas en el uso del lenguaje, los vicios de redacción se evidencian cuando el escritor redacta párrafos de un escrito.

Un párrafo es una unidad de pensamiento que debe ser claro, exacto y sencillo, esta unidad está integrada por dos elementos: el enunciado principal y los enunciados secundarios, los últimos complementan al principal.

·         Claro. Expresa solo una idea central; usa correctamente las palabras y los signos de puntuación; ordena la expresión de las ideas, emplea enlaces, sin abusar de oraciones subordinadas que oscurecen un texto.
·         Exacto. Plantea ideas claras, precisas, que no pueda interpretarse de otra forma. La falta de exactitud en lo que se dice cambia u oscurece el contenido.
·         Sencillo. Expresa ideas acerca del objeto del escrito, sin añadir conceptos innecesarios, empleando palabras claras y precisas.

Los vicios de redacción son los siguientes:

Digresión

Es una parte de la expresión que trata un tema ajeno al tema principal y rompe con la ilación del discurso. Se sale del tema y se regresa a él sin la menor ilación.

Ejemplo

·         Voltarire vivió algunos años en Inglaterra donde estudió la organización del país; estaba a favor del régimen liberal francés y en contra de la monarquía absoluta de Francia. Arremetió contra la intolerancia religiosa a la que llamó “infame” . Este gran hombre, admirador de las teorías de Locke, a su regreso a Francia, publicó Cartas Filosóficas o cartas sobre los Ingleses. Voltaire lucho por las libertados políticas y religiosas. Fue un deísta apasionado. Su crítica cáustica, irónica, gustó a los intelectuales de la época, y sus obras, a pesar de que algunas se quemaron en la plaza pública por “escandalosa y contrarias a la religión y buenas costumbres” fueron leídas y admiradas.

Vicios Sintácticos

 Este tipo de problemas es el que más afecta la comunicación lingüística, en la medida en que rompe directamente la estructura gramatical. Esto es, independientemente de que las palabras utilizadas correspondan al conjunto de la convención (que sean pragmáticamente apropiadas) y de que su sentido sea legible para el usuario (semánticamente útiles), el acomodo o posicionamiento que adoptan en los enunciados complican la temporalidad, la espacialidad, el ritmo y/o la armonía del conjunto.

Vicios Semántico

Se relaciona con el significado de las expresiones que emplean las personas cuando se comunican.

ESTRUCTURAS DE LAS PALABRAS


Fonema: Son las unidades mínimas de la oración, carentes de significado: /f/, /x/, /s/, etc.

Monema: Unidades mínimas del lenguaje dotadas de significación. 

Clases de monemas: lexemas y morfemas.

Lexema: raíz de palabra. Informa sobre el significado de la palabra. Ejemplo:bombero.

Clases de lexemas: nominales (secretario), adjetivo (grandote), adverbial  (rápidamente), verbal (compraremos).

Morfemas: aportan el aspecto gramatical a la palabra.

Clases de morfemas: libres y trabados.

Morfemas libres o independientes. Son morfemas independientes: preposiciones, conjunciones, exclamaciones, etc.

Morfemas trabados o dependientes. Son los llamados morfemas dependientes o afijos: prefijos, interfijos y sufijos.

Los morfemas flexivos aportan el género, la persona (nominal y verbal) a la palabra.
  1. Morfemas flexivos del nombre. Son el género y el número: niños.
  2. Morfemas flexivos del verbo. Son las desinencias verbales: Cantamos.
  3. MORFEMA CERO:Es aquél que no tiene realización fonémica audible. Por ejemplo, si alguien dice "niño", el oyente sabe que es uno solo, porque hay un morfo cero, que es la "-s" del plural que podría añadirse a "niño" para dar significación de más de uno. Esa ausencia de morfo es el morfo cero.




MÉTODOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS

Composición: es la unión de dos o más lexemas. Ejemplo: telaraña (tela+araña)

Derivación: es cuando se añaden afijos a una palabra. Ejemplo: contrachapista (contra + chap + ista) .

Parasíntesis: a una lexema se le unen un prefijo y un sufijo, pero si le suprimimos el prefijo, la palabra no tiene significado. Ejemplo: submarinista. Nisubmarin, ni marinista, tienen significado por sí solos.

AFIJOS EN EL ESPAÑOL

Clasificación de los afijos en español
  * Prefijos - van antepuestos a los lexemas; en español son átonos y no pueden alterar la categoría gramatical de la palabra y sólo pueden ser morfemas derivativos. 
  * Sufijos - van pospuestos a los lexemas; en español son tónicos y pueden alterar la categoría gramatical de la palabra o incluso su género si son sustantivos y pueden ser morfemas flexivos. Por tanto, los sufijos del español se suelen clasificar según las categorías de la palabra resultante (sufijo sustantivo, adjetival, verbal, adverbial) y de la base de afijación (sufijo denominal, deadjetival, deverbal). Algunos ejemplos: 

      * Sufijos sustantivos: cruel-dad (deadjetival), levant-amiento (deverbal). 
      * Sufijos adjetivales: goz-oso (denominal), cant-ante (deverbal). 
      * Sufijos verbales: fort-ificar (denominal y deadjetival). 
      * Sufijos adverbiales: suave-mente. 
      * Interfijos - El término interfijo se suele reservar para designar aquellos afijos carentes de significado y átonos que aparecen entre la base y el afijo en algunas palabras: piec-ec-ito. 
      * Infijos, son afijos insertados dentro de la raíz de la palabra, rompiéndola en dos partes. En español existen formas analógicas en los nombres propios que satisfacen esta definición Carl-it-os, Luqu-it-as. En el léxico común, el español carece de infijos. El latín poseía un infijo -n- en las formas de presente de algunos verbos: vincere 'vencer' frente a victus 'vencido', rēlīnquere 'dejar atrás' (< *rē-leinkw-) frente a rēlīctus 'abandonado' (< *rē-leikw-tos). 
      * Circunfijos o morfos discontinuos, que son tipológicamente raros en las lenguas del mundo, ya que muy pocas lenguas posee circunfijos genuinos, como la negación verbal en guaraní. Algunos casos de doble afijación simultánea en español, en el proceso de parasíntesis han sido analizados como circunfijos por algunos autores.



LENGUAJE LÍRICO O POÉTICO

La lírica o género lírico es un género literario en el que el autor quiere transmitir sentimientos, emociones o sensaciones respecto a una persona u objeto de inspiración. La expresión habitual del género lírico es el poema. Aunque los textos líricos suelen utilizar como forma de expresión el verso, hay también textos líricos en prosa (prosa poética).






Componentes del lenguaje lírico


El género lírico se caracteriza por tener la presencia de los siguientes componentes:
Hablante lírico
El hablante lírico es el que transmite sus sentimientos y emociones, el que habla en el poema para expresar su mundo interior.
Objeto lírico
Es la persona, objeto o situación que provoca sentimientos en la voz poética.
Motivo lírico
Es el tema del cual trata la obra lírica, es decir, el sentimiento predominante de la voz poética.
Actitud lírica
La actitud lírica es la forma en que se relaciona la voz lírica con los distintos referentes del  poema en la cual el hablante lírico expresa sus emociones.
Clasificación de la actitud lírica
La actitud lírica se clasifica en los siguientes tres tipos:
Actitud enunciativa
Es la actitud que se caracteriza porque el lenguaje empleado por el hablante lírico representa una narración de hechos que le ocurren a un objeto lírico. El hablante intenta narrar los sentimientos que tiene de esa situación tratando de mantener la objetividad. El poema que posee esta actitud describe una situación del entorno o contexto, manteniendo cierta distancia 
Actitud apostrófica o apelativa
Es una actitud lírica en la cual el hablante se dirige a otra persona, como el objeto lírico o el lector, y le intenta interpelar o dialogar. En esta actitud el hablante le dialoga a otro de sus sentimientos.
Actitud carmínica o de la canción
En esta actitud, el hablante abre su mundo interno, expresa todos sus sentimientos, reflexiona acerca de sus sensibilidades personales. Aquel poema que posea esta actitud expresará los sentimientos del hablante y se escribirá en primera persona, ciertamente se puede definir como el acto de "fundición" entre el hablante y el objeto lírico. La expresión de sentimientos es prácticamente total (Yo).

                        DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN
                Suelen producirse confusiones en el uso de estas palabras. 

DENOTACIÓN: 
Un elemento común a ambas palabras es /nota/. Una nota es una característica de los conceptos. Por ejemplo: si analizamos la palabra rosa diremos que es un ser, orgánico, insensible, vegetal.
Todas estas palabras (ser, orgánico, insensible, vegetal) son las notas conceptuales del concepto rosa. Esas notas lo definen. Surgen del propio concepto: de ahí que digamos denotar, que podemos definir como aquellos rasgos que surgen del mismo concepto; es decir, que salen del mismo concepto. Es el significado que podemos leer en un diccionario. Es decir, el diccionario contiene términos denotativos.
Es la relación que se establece entre un signo lingüístico (la palabra) y su referente, es decir, lo que designa. Un ejemplo: si miramos en el diccionario el significado de sol, leeremos: astro central de nuestro sistema solar.

CONNOTACIÓN:
Lleva el mismo lexema (notar, conjuntos de rasgos, como denotar). pero lleva delante del prefijo co-, que significa al mismo tiempo, Con-notar significa decir algo con significado añadido, que no corresponde a las notas conceptuales de la palabra.